お知らせNEWS
行政書士の英語表記はどう書く?名刺や公的書類で使える適切な訳し方
行政書士の英語表記はどう書く?名刺や公的書類で使える適切な訳し方
グローバル化が進む現代において、行政書士が外国人クライアントに対応したり、英文の契約書を作成したりする機会が増えています。その際、悩みの種となるのが「行政書士」を英語でどのように表現すべきかという点です。日本語の「行政書士」という資格は日本独自の制度であり、直訳しても相手に正しく役割が伝わらないことがあります。用途や相手に合わせて、最も適切な英語表記を選択することが、プロフェッショナルとしての信頼構築に繋がります。
目次
行政書士の公式な英語表記
日本行政書士会連合会が公式に採用している英語表記は、「Certified Administrative Procedures Legal Specialist」です。直訳すると「公証された行政手続きの法的専門家」という意味になります。非常に長く複雑な名称ですが、行政書士が国家資格に基づき、法的根拠を持って書類作成や手続きの代理を行う専門職であることを正確に表しています。
公的な文書や、自身の肩書きを厳格に示さなければならない場面では、この公式表記を用いるのが最も無難です。ただし、名刺の限られたスペースに記載するにはボリュームが大きすぎるため、レイアウトの工夫が必要になります。
名刺や署名で役立つその他の表記パターン
公式表記以外にも、実務上よく使われる表現がいくつか存在します。相手にとっての分かりやすさを優先する場合、あえて公式表記以外の言葉を選ぶことも一つの戦略です。
一般的によく使われる「Administrative Scrivener」
古くから広く使われてきたのが「Administrative Scrivener」という表記です。「Scrivener」は「代書人」を意味する単語であり、かつての行政書士の役割を端的に表現しています。現在でも多くの行政書士事務所で採用されており、シンプルで覚えやすいというメリットがあります。ただし、現代の行政書士は単なる代書業務だけでなく、複雑なコンサルティングも行うため、この表現だけでは実態を十分に伝えきれないという意見もあります。
業務内容を重視した「Immigration Lawyer」等の表現
外国人向けのビザ申請や帰化手続きを主軸としている場合、自身の役割を「Immigration Lawyer」や「Visa Specialist」と補足的に記載することがあります。厳密には、日本で「Lawyer」は弁護士を指すため、誤解を避けるための注意が必要です。それでも、海外の方にとっては「行政書士」という言葉よりも、何をしてくれる人なのかが直感的に伝わりやすくなります。名刺では公式名称を記載した上で、カッコ書きで専門分野を補足すると親切です。
英語表記を使用する際の注意点
英語で自己紹介や書類作成を行う際、単に資格名を訳すだけでは不十分な場合があります。日本の制度に詳しくない相手に対して、どのように配慮すべきかを解説します。
役職や事務所名の記載方法
事務所名を英語にする場合、「Gyoseishoshi Law Office」や「Administrative Scrivener Office」といった表現が一般的です。また、代表者の場合は「Representative」や「Principal」を冠します。例えば「Representative Certified Administrative Procedures Legal Specialist」と表記すれば、その事務所の代表行政書士であることが明確になります。英語圏では役職が重視されるため、自身の立場をはっきりと示すことが大切です。
資格の正式名称と通称の使い分け
契約書や公式な証明書など、法的効力が問われる書類では必ず公式名称である「Certified Administrative Procedures Legal Specialist」を使用してください。一方で、WebサイトのキャッチコピーやSNSのプロフィール、カジュアルな挨拶の場では、親しみやすさを優先した表記でも問題ありません。大切なのは、相手がこちらの専門性をどう受け取るかという視点です。状況に応じて使い分けができるよう、複数のパターンを用意しておくのが賢明です。
まとめ
行政書士の英語表記には、公式な「Certified Administrative Procedures Legal Specialist」から、慣習的な「Administrative Scrivener」まで、複数の選択肢があります。ビジネスの相手がどのような情報を求めているかを考え、正確性と分かりやすさのバランスを取ることが重要です。適切な英語表記を用いることは、海外のクライアントに対して安心感を与え、円滑なコミュニケーションを促進する第一歩となります。
関連記事
- ビザ・在留資格申請サポート – 外国人雇用や国際結婚に関する手続きの詳細はこちら
- 法人設立・会社設立サポート – 外資系企業の日本進出や起業をお考えの方へ
- お問い合わせ – 行政書士業務に関するご相談はこちらから
